• 5 آذار 2024
  • مقابلة خاصة

 

 القدس - أخبار البلد - ويستمر بيننا وبين الشاعر والكاتب التركي " ابراهيم دميرجي"  " İbrahim Demirci " الحديث الأدبي الشعري التركي العربي  خاصة وان كاتبنا يعمل حاليا على ترجمة مزيد من النصوص الإبداعية الشعرية العربية للغة التركية لاطلاع القارئ التركي على هذا النوع من الأدب  .

 وهذا الحديث الرائعة المستمر أثمر عن قيام الشاعر والكاتب "إبراهيم دميرجي" " İbrahim Demirci "شبكة " أخبار البلد" المقدسية بقصيدة يشرفنا أن ننشرها باللغة العربية واللغة التركية  اليكم القصيدة على امل ان تلقى اعجابكم : 

نداء 

 

جئنا منك يا ربى، إليك عائدين 

تردد كل مكان "ألست بربكم" 

بلى" قلنا يا ربي، "بلى" قلنا، الحمد لله"

 اعتبرنا البلاء اختبارا ومضينا فيه

 

 أعطيتنا حفنة من العقل، حفنة من المعرفة أيضاً

 قدمت لنا قَدْرًا من الحرية، قَبْضَةً مِنَ الإِرَادَةِ

 فكرت، علمت، اخترت، أَرَدْتُ يَا رَبِّ 

أحيانًا كان الشيطان خارجي، وأحيانًا داخلي

 

 كان هناك إثرٌ من آدم في جسد والدي

 وكان هناك نور من حواء في وجه والدتي 

أحيانًا سمعت شغف قابيل في دمي

 وأحيانًا كان هناك عَشَقَةٌ من دم هابيل

 

 نداء نوح رن في أذني

 رأيت الجبال تغرق تحت الأمواج 

رأيت سكيناً تضرب جمل صالح

 وتمسكت بحبلك الذي يربط

 العصور بالعصور

 نظرت بدهشة إلى الشمس والقمر والنجوم

 وذكرت بشوق إبراهيم الذي كسر الأصنام 

فأسي صدأ من الاختباء في قلبي

 لا تمتنع عن علاج جروحنا

 تصارعت مع حيوانات جسدي يا رَبِّ

 تحدثت مع ملائكتي على كتفي

 أحيانًا لمست لهيب الجهنم وجهي

 وأحيانًا سبحت في برودة الجنة

 

 رأيت الموت يا رَبِّ ، رأيت الموت

 أحيانًا دمي تجمد كيوم القيامة 

وأحيانًا هز قلبي نار اللقاء

 قيامي تحول إلى السجدة يا رَبِّ 

 

أنا سعيد بالسجود أمامك

 أشعر بالخجل من الخضوع للقمع

 امسك بيدي، امسك لساني، امسك بقلبي

 يا رَبِّ 

يا معين، يا ستار، يا رحمن، يا رحيم 

 

في حضن الحياة / ابراهيم دمرجي



SESLENİŞ 

 

Senden geldik Rabbim, sanadır dönüşümüz

 Yankılanır her yanda "Elestü birabbiküm" 

"Belâ" dedik Rabbim "belâ" dedik, şükür 

Belâları sınav bildik yürüdük.

 

 Bir avuç akıl verdin, bir avuç bilgi Bir karış özgürlük sundun,

 bir tutam irade 

Düşündüm, bildim, seçtim, istedim Rabbim 

Kâh dışımdaydı şeytan, kâh içimde 

Babamın teninde Âdem'den bir iz vardı 

Annemin yüzünde Havva'dan bir ışık

 Kâh Kabil'in tutkusunu duydum kanımda

 Kâh Habil'in kanından bir sarmaşık

 Nuh'un çağrısı çınladı kulaklarımda 

Dalgalar altında kalan dağları gördüm

 Gördüm Salih'in devesine çalınan bıçağı 

Çağları çağlara bağlayan ipine tutundum 

Güneşe, aya, yıldızlara hayretle baktım 

Hasretle andım put kıran İbrahim'i 

Kalbimde saklanmaktan paslandı baltam 

Merhemini esirgeme yaralarımızdan

 Gövdemin hayvanlarıyla boğuştum Rabbim 

Söyleştim omuzlarımdaki meleklerle

 Kâh cehennemin yalımları yaladı yüzümü 

Kâh cennet serinliğinde yüzdüm 

Ölümü gördüm Rabbim ölümü 

Kâh kanımı dondurdu kıyamet gibi

 Kâh titretti yüreğimi vuslat ateşi 

Kıyamım secdeye dönüştü Rabbim 

Huzurunda yere kapanmaktan mutluyum

 Zulme boyun eğmişlikten mahçup 

Tut elimi, tut dilimi, tut kalbimi Rabbim 

Yâ mu'în, yâ Settâr, yâ Rahmân, yâ Rahîm…

 

Yaşamanın Kucağında/İbrahim Demirci